Productos similares:
Información del producto
En Este Libro Las Autoras; Honestas y Generosas; Abren Las Puertas de su Práctica Docente y Profesional en la Traducción e Invitan el Ingreso de un Lector-Escritor-Intérprete Autorizado y Habilitado a Construir Sus Propios Criterios Sobre el Leer; el Escribir; el Traducir y el Revisar. La Reflexión Sobre el Propio Hacer; Las Horas Dedicadas a Revelar; Como un Maestro a su Aprendiz; Los Caminos de la Labor de Traducir; Millones de Palabras Traducidas; Leídas; Escritas y Revisadas; se Plasman en Este Proyecto Devenido Libro Que Permite Experimentar en Distintos Modos de Trabajar Con la Palabra. Corresponde Advertir; Sin Embargo; Que Quien Espere Encontrar Aquí Dogmas y Reglas de Oro se Sentirá Defraudado. Con Claridad y Precisión; Con Paciencia y Sin Alardes; Estas Traductoras-Docentes Proponen Una Oferta Rica en Desafíos Que Involucran al Lector en la Construcción de su Propio Texto: es Posible Elegir Los Ejercicios y Aun Reinventarlos de Acuerdo Con la Propia Conveniencia y Los Propios Intereses. Saltear Lecturas. Cambiar el Orden de Los Capítulos. Muchos Destinatarios Distintos Pueden Encontrar lo Que Buscan y Enriquecer su Experiencia Particular Con la Propuesta Integral de la Obra. Aquel a Quien le Interesa Leer Podrá Asomarse a Los Incontables Avatares de la Traducción. Quien se Dedica a la Corrección Tendrá la Oportunidad de Reencontrarse Con la Actitud Ante la Lectura Pausada; Por Mero Placer. ISBN: 9789870571414